1 - 50 de 190 « »
Julián Amaru Estrada is cinematographer. Has worked in Contigo Perú.
Rafael Mac Kay is cinematographer. Has worked in Contigo Perú.
Juan Durán is actor, cinematographer, cameraman, art director. Has worked in Trilogía muda, Hatun phaqcha, tierra sana, Willaq Pirqa, el cine de mi pueblo, Deliciosa fruta seca, Dibujando memorias, Desde el lado del corazón, Coliseo, los campeones, Gringa, Cuando el cielo es azul, Días de Santiago, Un marciano llamado deseo, Watchers III, Max is Missing, New Crime City, 800 Leagues Down The Amazon, Fire on the Amazon, Calles peligrosas, Todas las sangres, Misión en los Andes.
Director de fotografía cinematográfica, con experiencia en el área de realización de cine, publicidad y teatro.
Micaela Cajahuaringa is cinematographer. Has worked in El corazón de la luna, Autoerótica, Django, en el nombre del hijo, Django, sangre de mi sangre, El inca, la boba y el hijo del ladrón, Paloma de papel, Un marciano llamado deseo.
Omar Quezada Beltrán is director, cinematographer. Has worked in Islandia, La chucha perdida de los incas, Papá x tres, Mi Barrios Altos querido, Casos complejos, Prueba de fondo, Las moscas, Videofilia (y otros síndromes virales), Faique.
Huaraz 1980. Artista Visual. Miembro del colectivo Mercado Central. Se dedica a la realización documental, a la docencia, a la fotografía y al desarrollo de proyectos artísticos. En su investigación se combinan estéticas, formatos y relatos en base a temas como la cotidianidad, el arte, la migración y la cultura popular peruana. Sus trabajos se han mostrado en el Festival de cine PERUFEST en Nueva York, en el Centro Cultural de España en Santiago de Chile, en la Maison de l´ Amérique Latine en Paris, en Edoc-Quito y Cinesul en Río de Janeiro.
Pili Flores-Guerra is director, screenwriter, cinematographer. Has worked in La decisión de Amelia, El viejo y sus tesoros, La tía Helga, Vidas paralelas, Pasajeros, La casa de nadie, Sin compasión, To Die Standing, Una novia en Nueva York, La ciudad y los perros, Cuentos inmorales.
Roberto Maceda Kohatsu is cinematographer. Has worked in Locos de amor 3, Intercambiadas, Locos de amor 2, Soltera codiciada, Destiempo, Wañuy, Margarita, Donde duermen los sueños, La hora azul.
Julián Amaru Estrada is cinematographer. Has worked in Aj! Zombies, No estamos solos, Siete semillas, El candidato, El vientre.
Fundó junto a otros realizadores el Grupo Chaski en los años ochenta y se desempeñó como realizador, camarógrafo y editor de documentales y largometrajes de ficción. Entre otros, codirigió los largometrajes “Gregorio” (1985) y “Juliana” (1988) y el mediometraje documental “Miss Universo en el Perú” (1982). En los años noventa dirigió los documentales “Perú en tiempos del cólera” y “Mujeres de la esperanza”. Luego “Voces de mujeres” (2003), “Sueños lejanos” (2007) y “El azaroso camino de la fe de Otto Bruno” (2013). Paralelamente se dedica a la docencia en la especialidad de Realización cinematográfica y ha sido jurado en el Perú, Uruguay, Colombia y Cuba.
Hugo Shinki is director, screenwriter, cinematographer. Has worked in Una comedia macabra, Me haces bien, Japy Ending, Quizás mañana, Domingo Savio.
Jorge Vignati Ojeda empezó profesionalmente en el año 1965 filmando documentales. Trabajó como director de fotografía en varias películas del también prestigiado director alemán, Werner Herzog, como la recordada Aguirre, La Ira de Dios que se filmó en la selva peruana. La calidad profesional de Vignati se ha podido apreciar en filmes de directores peruanos como Eulogio Nishiyama, Nora de Izcue, y en las obras de cineastas internacionales como Paul Yule, Dennis Hopper, Ray Muller y Jean Gates, entre otros. (rpp.pe)
José Luis Salomón is actor, cinematographer. Has worked in Norte, Utopía, El abuelo, No hay lugar más diverso, El rey de las azoteas.
She is an artist, filmmaker and film curator based in Los Angeles. Her artistic practice, rooted in the traditions of documentary and experimental cinema, explores the psycho-geography of the place, memory, indigenous and diasporic communities, and postcolonial dynamics in America. Her work frequently reports on her personal journey and her own biography. Andrea is in charge of the Bernardo Batievsky family archive. Andrea’s films have been exhibited at the Flaherty Seminar NYC, BAFICI, Museode Arte de Lima, LACE Los Angeles Contemporary Exhibitions, Zinebi Bilbao, Matadero Madrid, REDCAT, Lima Film Festival, Santiago International Film Festival, Cineteca Nacional de Mexico , Metropolitan Museum of Lima, among other festivals. He earned an MFA from the California Institute of the Arts.
Natural de Lima (1972). Estudio en el Instituto Peruano de Publicidad (IPP), la carrera de Comunicación Audiovisual. Empezó trabajando en el rental Luminofilm de Jean Yves Laurent y Walter Calderon. Ha trabajado con diversas productoras del medio peruano y extranjero como: National Geographic, Hewlett Packard, Creative FX Group (EEUU), Haddock Media International (Inglaterra), Play (Chile), Conspiracao, Mamo Films (Brasil), Relativo Films (El Salvador), Quirofano Films (Panamá), El Bagre Films (Argentina), Tohokushinsha Films (Japón), La Produ (Colombia), Play (Chile). Ha grabado en Bolivia, Argentina, Panamá, República Dominicana, Guatemala, México y EEUU. Ha dictado cursos en el Instituto Toulouse Lautrec, realizado diversos talleres prácticos de iluminación y charlas virtuales con diversas asociaciones, entidades educativas y festivales de cine como el Festival de Cine de Trujillo, Dirección desconcentrada de Cultura de Cusco, Instituto Sise, Villarreal, entre otros.
Christian Valera is cinematographer. Has worked in La erección de Toribio Bardelli, Larga distancia, Lima en la piel, Aya.
Cusi Barrio is cinematographer. Has worked in Calles peligrosas, Welcome to Oblivion, Misión en los Andes.
Daniel Cortez Valiente is cinematographer, cameraman, post-production supervisor. Has worked in Un romance singular, El niño que no quería matar, El Averno.
Gabriel Di Martino is cinematographer. Has worked in Un mundo para Julius, Desaparecer, Viaje a Tombuctú.
Inti Briones is cinematographer. Has worked in Canción sin nombre, Guerrero, Solos, Regreso.
Jorge Prats is cinematographer. Has worked in Simplemente María, En la selva no hay estrellas, Intimidad de los parques.
Jorge Stahl Jr (Eastman Color) is cinematographer. Has worked in Pasión Oculta, Seguiré tus pasos, La Venus maldita.
Mariano Agudo (1970) has a degree in audiovisual communication from the University of Seville and is a founding partner of Intermedia Producciones, where he directs documentaries and directs photography, focusing his professional work on the documentary genre. The quality of his work behind the camera has led him to collaborate with other directors such as Alberto Rodríguez, Javier Corcuera, Eduardo Montero and Fernando León.
Pedro Burbank is cinematographer, cameraman, sound recordist. Has worked in Santa Rosa de Lima, El destino manda, El niño de la puna, Mientras Lima duerme, Las chicas del Jirón de la Unión, La banda del zorro, Como Chaplin.
Pedro Valdivieso is cinematographer, cameraman. Has worked in El sol de los muertos, IV Campeonato Mundial Femenino de Básquetbol, Una apuesta con Satanás, Alerta en la frontera.
Adelqui Camusso is cinematographer. Has worked in Nemesio, El embajador y yo.
Alberto Herskovits is director, cinematographer, editor. Has worked in Familia, Compadre.
Alberto Venero Guzmán is cinematographer. Has worked in Mapacho, El rincón de los inocentes.
Andrés Sánchez is cinematographer. Has worked in Lowriders, La mujer de mi hermano.
César Fe is director, screenwriter, cinematographer. Has worked in El soñador, Asunción, SOPLA!, El limpiador, Bsb, Tolva.
Czar Calla is cinematographer. Has worked in El año del apocalipsis, De parias y mendigos.
Daniel Nuñez Duran is director, actor, screenwriter, cinematographer. Has worked in Warmi, Sin salida, La luz en el cerro, Ana María, la voz del valor, El reto: el mal nunca vence, El hijo pródigo, El vástago y su promesa, La teta asustada, Sufrimiento de madre, Madre. Una ilusión convertida en pesadilla.
Eulogio Nishiyama is director, cinematographer. Has worked in Yawar Fiesta, Jarawi, Kukuli.
Farid Rodríguez is director, screenwriter, cinematographer. Has worked in Expectante, Alien(s) Damien, Una semana con pocas muertes, El viaje de Yaz, J, Parrilla, Periodista.
Fernando Valdivia is director, screenwriter, cinematographer. Has worked in Amahuaca siempre, Iskobakebo: un difícil reencuentro, Shipibo, la película de nuestra memoria, La travesía del Chumpi, La travesía de Chumpi, Buscando el azul.
Jessica Steiner is cinematographer. Has worked in Identidad, Hija de la laguna.
John Mayta is director, screenwriter, cinematographer. Has worked in Herencia, Poseídas, Japy Ending.
José Huamán Turpo is director, screenwriter, cinematographer, cameraman, editor, post-production supervisor, executive producer, producer. Has worked in De las BimBamBum al Tropicana, Ñawinchasqa - Elegida, Inkarri: 500 años de resistencia del espíritu inca en el Perú.
Joseph Lora is director, screenwriter, cinematographer, lighting technician, costume designer, post-production supervisor, producer. Has worked in La casa embrujada 2, El tunche, Casarasiri. La lucha por el verdadero amor, Marcados por el destino, La casa embrujada.
Lino Anchi is cinematographer. Has worked in Mujer de soldado, Todos somos estrellas, Filo phobia (intimidad).
Marco Arauco is cinematographer. Has worked in Volver a ver, 1509 Operación Victoria.
Mario Robles Godoy is director, screenwriter, cinematographer, editor. Has worked in Expropiación, Espejismo.
Filmmaker, photographer and psychologist from Trujillo. He made short films between fiction, documentary and experimental. He worked in different productions made in Peru and Germany. He was in charge of the production and photography direction of the Peruvian film “En medio del laberinto”. He was a teacher of the audiovisual production workshop for women from the Awuajún native community in San Martín, Peru. Programmer of the fifth and sixth edition of the Trujillo Film Festival. Winner of the Peruvian economic stimuli for culture 2020 with his debut film “In between invented trees”, winner of the DenkZeit artistic scholarship in Leipzig, Germany.
Nicolás Landa is cinematographer. Has worked in El canto de las mariposas, Nada queda sino nuestra ternura, Quipu: llamadas por justicia, Afro-Peruvian Beats.
Pato Fuster is director, cinematographer. Has worked in Papá youtuber, Chañaral, Como en el cine.
Rafael Arévalo is director, actor, screenwriter, cinematographer, sound recordist, editor, producer. Has worked in Cinema infierno, Capucha Negra, Guerrilla gore, Basado en un caso de la vida surreal, Mensajes subliminales, El año del apocalipsis, Hoy es el primer día del resto de tu vida, Sinsentido, La resolución de Descartes, De parias y mendigos, Parejas reales, La precuela del caos, Detrás de cámaras, Carpayo, Radio Minerva, AM/FM, Biopic, Objetos, Errante aberrante, Sirena, Pisco, Kasa okupada, Encierro, Alienados, Los amigos de antes, Sin resplandor.
Rosalío Solano (Eastman Color) is cinematographer. Has worked in San Martín de Porres, El tesoro de Atahualpa.
Teo Delgado is cinematographer. Has worked in Tinta roja, Bajo la piel.
Nacido en Puno en 1974. Es Licenciado en educación; Magíster en Educación Intercultural; y cuenta con estudios de Doctorado en Educación de la Universidad Nacional del Altiplano de Puno. Su experiencia laboral en el ámbito de producción cinematográfica, se inició hace varios años atrás al lado de la empresa cinematográfica Cine Aymara Studios, productora que funda en 2007 junto a Oscar Catacora. Desde ese entonces, ha participado en la realización de diversas producciones de tipo cortometrajes y largometrajes, donde laboró en diferentes áreas como; productor general, director de fotografía, editor, guionista y director.